Related%20passage do Terumot 9:1
הַזּוֹרֵעַ תְּרוּמָה, שׁוֹגֵג, יוֹפַךְ. וּמֵזִיד, יְקַיֵּם. אִם הֵבִיאָה שְׁלִישׁ, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, יְקַיֵּם. וּבְפִשְׁתָּן, מֵזִיד, יוֹפַךְ:
Ten, kto sadzi Terumah [produkty konsekrowane do spożycia przez kapłanów], jeśli nieumyślnie, musi je obalić. Jeśli celowo, musi pozwolić mu pozostać. Jeśli już wyprodukował jedną trzecią [w pełnym rozmiarze], czy to nieumyślnie, czy celowo, musi pozwolić jej pozostać. Ale w przypadku lnu [nawet sadzonego] celowo musi go obrócić.
Poznaj related%20passage do Terumot 9:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.